ABP_Strongs(i) 27 G3588 G3962 Your fathers G1473 G4413 first G264 sinned, G2532 and G3588 G758 your rulers G1473 G457.1 acted lawlessly G1519 against G1473 me.
ABP_GRK(i) 27 G3588 οι G3962 πατέρες υμών G1473 G4413 πρώτοι G264 ήμαρτον G2532 και G3588 οι G758 άρχοντες υμών G1473 G457.1 ηνόμησαν G1519 εις G1473 εμέ
LXX_WH(i) 27 G3588 T-NPM οι G3962 N-NPM πατερες G4771 P-GP υμων G4413 A-B πρωτοι G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G758 N-NPM αρχοντες G846 D-GPM αυτων V-AAI-3P ηνομησαν G1519 PREP εις G1473 P-AS εμε
IHOT(i) (In English order) 27 H1 אביך father H7223 הראשׁון Thy first H2398 חטא hath sinned, H3887 ומליציך and thy teachers H6586 פשׁעו׃ have transgressed
new(i) 27 H7223 Thy first H1 father H2398 [H8804] hath sinned, H3887 [H8688] and thy teachers H6586 [H8804] have transgressed against me.
KJV_Strongs(i) 27 H7223 Thy first H1 father H2398 hath sinned [H8804] H3887 , and thy teachers [H8688] H6586 have transgressed [H8804] against me.
Webster_Strongs(i) 27 H7223 Thy first H1 father H2398 [H8804] hath sinned H3887 [H8688] , and thy teachers H6586 [H8804] have transgressed against me.
ASV_Strongs(i) 27 H7223 Thy first H1 father H2398 sinned, H3887 and thy teachers H6586 have transgressed against me.
Rotherham(i) 27 Thy chief father, hath sinned, And, thine interpreters, have transgressed against me;
WEB_Strongs(i) 27 H7223 Your first H1 father H2398 sinned, H3887 and your teachers H6586 have transgressed against me.
AKJV_Strongs(i) 27 H7223 Your first H1 father H2398 has sinned, H3887 and your teachers H6586 have transgressed against me.
CKJV_Strongs(i) 27 H7223 Your first H1 father H2398 has sinned, H3887 and your teachers H6586 have transgressed against me.
Luther1545_Strongs(i) 27 H7223 Deine H1 Voreltern H2398 haben H3887 gesündiget, und deine Lehrer H6586 haben wider mich mißgehandelt .
Luther1912_Strongs(i) 27 H7223 H1 Deine Voreltern H2398 haben gesündigt H3887 , und deine Lehrer H6586 haben wider mich mißgehandelt .
ELB1905(i) 27 Dein erster Vater hat gesündigt, und deine Mittler Eig. Dolmetscher, Ausleger dh. die Priester und die Propheten sind von mir abgefallen.
ELB1905_Strongs(i) 27 H7223 Dein erster H1 Vater H2398 hat gesündigt H6586 , und deine Mittler sind von mir abgefallen .
DSV_Strongs(i) 27 H7223 Uw eerste H1 vader H2398 H8804 heeft gezondigd H3887 H8688 , en uw uitleggers H6586 H8804 hebben tegen Mij overtreden.
Segond_Strongs(i) 27 H7223 Ton premier H1 père H2398 a péché H8804 H3887 , Et tes interprètes H8688 H6586 se sont rebellés H8804 contre moi.
Finnish(i) 27 Sinun ensimäinen isäs on syntiä tehnyt, ja sinun opettajas ovat minua vastaan vääryyttä tehneet.
Indonesian(i) 27 Nenek moyangmu yang pertama telah berdosa, para pemimpinmu telah memberontak terhadap Aku,